لا توجد نتائج مطابقة لـ إِيرَادٌ سَنَوِيٌّ

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي إِيرَادٌ سَنَوِيٌّ

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Les projections de recettes relatives aux années ultérieures font apparaître une progression constante.
    وتتزايد إسقاطات الإيرادات للسنوات التالية باطراد.
  • Les revenus annuels du Fonds sont régulièrement, et parfois spectaculairement, inférieurs aux besoins projetés spécifiés dans le budget.
    وكثيرا ما تكون الإيرادات السنوية للصندوق أقل بكثير من الاحتياجات المتوقعة في الميزانية.
  • Les secteurs économiques vitaux liés à l'océan (pêches ou tourisme, par exemple) ont gravement souffert : les exportations pour ces seuls secteurs représentaient plus de 30 milliards de dollars des gains annuels des États concernés.
    وكانت صادرات هذه القطاعات وحدها تدر إيرادات سنوية تزيد عن 30 بليون دولار للدول المعنية(126).
  • Le Gouvernement est également en train de mettre au point une assurance vieillesse complémentaire reposant sur une contribution à des annuités qui est versée tant par les entreprises que par les employés.
    وتقوم الحكومة أيضا باستحداث تأمين تكميلي للشيخوخة بواسطة اشتراكات للحصول على إيراد سنوي يدفعها كل من قطاع الأعمال والموظفين.
  • Parmi les fonds et programmes, l'UNICEF reste l'exception avec un tiers environ des recettes annuelles collectées par ses 37 comités nationaux.
    وتظل اليونسكو الاستثناء من بين الصناديق والبرامج، حيث تستمد ثلث إيراداتها السنوية من الأموال التي تجمعها اللجان الوطنية السبع والثلاثون.
  • Le règlement de 1976 relatif aux contributions étrangères prescrit l'obligation d'élaborer des documents comme des formulaires de demande, des comptes annuels et la façon de tenir ces comptes, etc.
    ويحدد قانون (لائحة) المساهمات الأجنبية لعام 1976 الوثائق اللازمة كاستمارات تقديم الطلبات، وبيانات الإيرادات السنوية، وطريقة مسك الحسابات، وغير ذلك.
  • Le Comité note que l'UNOPS a établi des prévisions de recettes sur trois ans concernant les sous-locations, d'où il ressort que le revenu annuel à ce titre serait en moyenne de 1,8 million de dollars.
    يلاحظ المجلس أن مكتب خدمات المشاريع قد وضع تنبؤا لإيراد الإيجارات من الباطن لمدة 3 سنوات، وخرج بإسقاط لمتوسط الإيراد السنوي لهذه الإيجارات قدره 1.8 مليون دولار.
  • Il ressortait en outre que les rapports financiers tenant compte de l'inflation avaient un impact sur les rendements anormaux pendant la période de l'annonce des bénéfices annuels.
    وتوصلت أيضاً إلى أن التقارير المالية التي تراعي معدل التضخم كان لها أثر على العائدات غير الطبيعية أثناء فترة الإعلان عن الإيرادات السنوية.
  • IS3.40 Pendant plusieurs années, les visites guidées n'ont pas produit toutes les recettes qu'on pouvait en attendre.
    ب إ 3-40 وقد أعيقت قدرة عمليات الجولات المصحوبة بمرشدين على إدرار الإيرادات لعدة سنوات.
  • Ainsi, à la fin du Cycle d'Uruguay, les projections indiquaient un accroissement des revenus annuels de 116 milliards de dollars pour les économies en développement et en transition en tant que groupe d'ici à 2005, sur une augmentation totale de 510 milliards de dollars du revenu mondial annuel.
    فعلى سبيل المثال، في نهاية جولة أوروغواي، أشارت التوقعات إلى أن مكاسب الإيرادات السنوية لمجموعة البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية ستبلغ بحلول 2005 ما قدره 116 بليون دولار(1)، من مجموع زيادة قدرها 510 بلايين دولار في الإيرادات السنوية في العالم(2).